|
When Alejo
Carpentier, the greatest novelist and maybe the Cuban
contemporary writer more widely known around the world, was asked about the
origin of the inhabitants of our homeland, he replied: “we all came from
ships.”
In the ships, crossing the oceans, came the conquerors from
Spain and in little time they
decimated the original native Indians -victims of the fire of their shotguns,
the merciless illnesses and rude work on the river banks in search of gold that
was never found- to the brink of extermination.
Uprooted by sheer force from the African costs of the Gulf of Guinea,
from Old Calabar and from Mayombe
jungle in order to replace the indigenous manpower, Africans arrived by the
thousands, tied up in the cellars of vessels used to carry slaves and, under
the crack of the whip, contributed decisively to the development of a sugar
economy of plantation. By mid XIX century, Chinese culies
arrived in Cuba, and shortly before, French colonists, fleeing from Toussaint L'Ouverture's revolutionary Haiti, had settled in the
eastern part of the Island, after crossing the Pass of the Winds that separates
Cuba from La Española island.
And then, shiploads of
peasants from the Canary Islands came down, willing to grow the aromatic tobacco and the tropical fruits.
Arabs and Jews developed trade in the urban areas. Hustling Spaniards blended with the local
population through marriage or cohabitation with native girls, with the ensuing
racial mixture. Indians from the Mexican peninsula of Yucatan, teachers and
soldiers from the just-liberated US lands; even Japanese, North American and
Swedish, added to the encompassing mixture and settled in small farming
communities.
Out of so much diversity,
however, unity arose: a concept of nation and nationality gradually outlined
itself as time went by and melted definitively in the hearth of the wars for
freedom from the colonial yoke. Blended breeds and common aspirations created an unique silt, a peculiar sensibility, summing up, a
culture of our own. One of the most eminent Cuban scholars, Don Fernando Ortiz,
studied that process and named it him transculturization.
Should anyone define the
essence of Cuban culture, two primary elements would have to be taken into
account: their integrative orientation and their universal vocation. One
doesn't exist without the other one and vice versa.
Right at the outset of the foundation of Cuban
nationality, that is to say, in the first decades of the XIX century, the most
accomplished poet of the times, José María Heredia, took on to glorify the palm trees, a defining
element of our landscape, but he also
praised the stateliness of the Teocalli of Cholula, monument of the Aztec Architecture before Colombus, as well as the impetuous Niagara waterfalls, in
North America.
The most universal of all
Cubans was poet José Martí, with his
remarkable personal and social sensibility. He dealt in his texts with every
topic, with all the human curiosity, under an uncompromising ethics, committed
to the betterment of humankind and to advocate tenderness. He bequeathed
lessons of universality and Cuban identity, he taught us to identify and to
exalt the autochthonous and the alien, assimilating the best essences from both
riverbanks.
It is fortunate that Cuban
culture has assumed with genuineness this mixture. Because of that, it has
trespassed, in its cheerful creations, the barrier of the sophisticated and the
popular thing, of the so-called arts and the folkloric community expression.
When we speak of son –that
musical gender that blends Hispanic and African inheritances and is the
original rhythm of Cuba, better known in one of its variants as salsa -
we refer to the famous traditional septetos
(bands with seven musicians) -Habanero, Ignacio
Piñeiro’s, or to the Old Trova Santiaguera-, as much as to orchestras that set a landmark
in their time, like those deans of chachachá:
Aragon, Enrique Jorrin’s, or Arcaño and his Marvels, or to bands
like Casino, la Sonora Matancera, Arsenio Rodríguez’s, equalled
by those that at the moment liven up the Cuban nights in the tourist facilities
of the Island. We also refer to the
poetry of Nicolás Guillén, who conjugated the street jargon with the most rigorous Hispanic
metric, and also to the symphonic pieces and chamber music composed by
Alejandro García Caturla, Amadeo Roldán and Ernesto Lecuona,
vanguard musicians like Igor Stravinsky or Edgar Varese.
The same applies to the
plastic arts: from Wifredo Lam, attracted by
surrealism, friend of Picasso, who mingled the European, the African and the
Asian in his paradigmatic painting “The Jungle”, still displayed in the Museum of Modern Art
of New York, to Raúl Martínez,
a painter that made pop his own to reflect the main characters of today's Cuba.
This journey wanders across Víctor Manuel's
sensuality; through Rene Portocarrero’s collection of
Havana city, floras and carnival, through Mariano Rodríguez's
roosters, Amelia Peláez's decorative leaded
glasses, Carlos Enríquez's
horsemen, to Fidelio Ponce's realities and the Havana girls and militiamen
depicted by Servando Cabrera Moreno.
Alicia Alonso, absolute
prima ballerina, brought to the dance the legacy of the best in world
ballet, to integrate it with our emotional universe and gestuality,
in what the world knows today like Cuban School of Ballet. There have also been achievements and
originalities in the field of modern and folkloric dance, where numerous
outstanding performers have excelled.
There is also a live Cuban theater. José Lezama Lima - worldwide acclaimed by Paradiso -, added the mystery from Góngora to the secrets of a Havana of discreet interiors to
get away from the tropical heat of the streets. Distinguished men of letters
and literary critics, as Juan Marinello and José
Antonio Portuondo, cannot miss being part of any
recollection of Cuban intellectuality.
Nicolás Guillén's
poetry stands out, surrendered in its lyrical teaching to the folkloric and the
social struggle, and more often than not his verses dwell in epics. Other
Cubans write poetry about hope, love and work, like Manuel Navarro Luna, Dulce María Loynaz, Roberto Fernández Retamar, Pablo Armando Fernández,
Miguel Barnet, Francisco of Oraa and masters Eliseo Diego, Cintio Vitier and Fina García Marruz.
When they sing, they can grieve
in the pain of a loss, like in those anthological boleros, but they often
unfold images of beauty and happiness. To prove it, there is the incomparable
voice of Benny Moré. If they play jazz, it, ends up
revealing the quintessence of enthusiasm, and that is what has made Irakere and Chucho Valdés one of the epicentres of the so-called Latin jazz.
If they grab a guitar, like professor Leo Brouwer did
–followed today by a number of young talents - they range from Bach to the guaracha and the Beatles. If they are troubadours , they combine, as Silvio
Rodríguez and Pablo Milanés,
duty and heart. If they organize a
party,–nobody should miss the opportunity to swing to the tune of Los Van Van,
Isaac Delgado, Adalberto Álvarez,
NG la Banda, the Charangón of Reve, Paulo F.G. and his Elite, Original of Manzanillo and so many others - It is a chance to
overflow the party spirit in swift cadences.
The identity of Cuban
culture always shows a smiling face and it compels the Island and its keys, with its
people, to navigate the world.
PHILOSOPHIC STONE
The most important cultural fact that happened in
Cuba is the Revolution itself. The victory of the freedom quest, the first of
January of 1959, paved the way to every opportunity to Cuban culture and creators
could fully exercise their vocation like never before.
The country lives a boom of artistic-literary creativity and, at the same
time, there is great deal of interest on the part of the public to receive that
creativity.
There is a will to promote culture massively. Writers' meetings and
artists laid down the bases for an articulation of the creators' approaches and
the popular and community dimension of culture in order to offer people the
best and more authentic in the Cuban and universal creation and to transform it
into an active receiver, participant and creator.
To achieve that, the creation of a general integrated culture to which
the whole population can accede, is required. And school –understood as a basic
cultural institution - plays an instrumental role.
Today there are almost 250 museums, 55 theatres, 354 libraries, 123 art
galleries, 350 bookstores and 315 culture houses all over the island. One can
neither comment, not understand the cultural phenomenon of the country if those
figures are ignored.
SOUL OF THE NATION
It is said that culture is the soul of the nation. Culture is alive in
Cuba and Cuba lives in its culture. The Union of Cuban Writers and Artists (UNEAC) is
increasingly improving its role as speaker of the creators before the
institutions, and with its prestige and social vocation, it outlines the
problems that need to be resolved to guarantee more and more learned and
humanist spaces, in the framework of society
CRAFTMANSHIP
Handicrafts is a decisive element of our culture. With a great artistic sense,
Cuban craftmanship reflects the origins of our
culture and the characteristics of their sincretism.
Figures carved in precious wood, marble and pottery come thus to life, as well as metal, leather and other decorative objects. Pieces made of coconut fibers, snails, seeds and yarey (leaf
of the gray-headed palm) are also typical of the country.
It is possible to find
these pieces in every hotel of the country, but on Saturdays in the afternoon,
the surroundings of the Cathedral Square become the kingdom of craft in Cuba; where one can find
pieces ranging from a serigraphy by a famous painter, to an exotic plant.
CREOLE COOKING
It is rich, varied and very
complex. It often goes beyond those plates that are called strictly Cuban. The ajiaco criollo, of
which many versions exist, is the national meal. It is, in essence, an assembly of vegetables
and orchard fruits stewed alongside several kinds of meat. Milestones of Cuban cooking are the congrí (white rice with red beans cooked
together) and the arroz moro,
also called moros y cristianos (Moorish and
Christian), that is the stew of black
beans with rice. The picadillo a la
Habanera (mincemeat in the Havana way) is an institution in
its own right. |